『ディズニー映画で英語を勉強!』シリーズ、
今回はラプンツェルの『誰にでも夢はある』の歌についてです。
この記事でわかること
・英語と日本語の歌詞を同時に解説
・歌詞の中の知らない英単語がわかる
目次
ラプンツェルに関して
2011年公開のディズニーの大人気映画です。
邦題は『塔の上のラプンツェル』
洋題は『Tangled』
となっています。
tangledは、『もつれた、絡まった』
という意味の形容詞です。
ラプンツェルの長い髪に焦点を当てた洋題になっているんですね。
今回は、そんなラプンツェルの「誰にでも夢はある」の歌詞を紹介します。
「誰にでも夢はある」歌詞
「誰にでも夢はある」は映画の中盤、酒屋での山賊とのシーンです。
アップテンポで元気が出る曲です。
上段①:英語版歌詞
上段②:[英語版の直訳]
下段①:→(日本語字幕)
下段②:日本語版歌詞
※下段②の日本語版歌詞は同じメロディの箇所を記載しているため
英語の意味とズレている部分もあります。ご注意を。
誰にでも夢はある
I'm malicious, mean And scary
俺はいじわるで、下劣で恐ろしい
(俺は残酷な男)
俺は悪党いじわる下品で
My sneer could curdle dairy
[俺のおっかない顔つきは牛乳を固まらせる]
(牛乳もビビって固まる)
すぐ暴力振る舞っちまうし
And violence-wise my hands are not cleanest
暴力の点で俺の手はちっともきれいではない
(暴力に染まり汚れた俺)
顔だってこんなにおっかないんだけど
But despite my evil look And my temper and my hook
でも俺の悪い見かけや気性の荒さ、フックにもかかわらず
(気立ても悪いし手はフックだけど)
人を見かけで判断するな
I've always yearned to be a concert pianist
俺はコンサートピアニストになるのを夢見ている
(俺の夢はピアニスト)
俺の夢はピアニスト
Can't you see me on the stage performing Mozart
ステージでモーツァルトを演奏する俺が見えないかい
(この俺が弾くモーツァルト)
ステージでライト浴びモーツァルト
Tickling the ivories till they gleam
光るまでピアノを弾く
(鍵盤が陽気に舞うぜ)
いつか弾いてみたい
Yep, I'd rather be called deadly For my killer show tune medley
そうさ、俺の最高の曲のメドレーですごいと言われたい
(俺の自慢の曲をメドレーで弾こう)
命奪うより心を奪いたいんだ
Thank you!
センキュー!
'Cause way down deep inside I've got a dream
心の奥深くに夢があるんだから
(俺の心には夢が眠ってる)
俺の大切な夢
He's got a dream He's got a dream
(彼には夢がある)(彼には夢がある)
やつには夢がある
See, I ain't as cruel and vicious as I seem
そうさ、俺は思われるほど、非道で悪いやつじゃない
(俺はそんなに悪党じゃない)
こんな暮らししていても
Though I do like breaking femurs You can count me with the dreamers
大腿骨を折ることは好きだけど、君は俺を夢見る男としてみなすんだ
(暴力を振るっても俺は夢見る男)
夢見る心はまだなくしてない
Like everybody else I've got a dream
みんなと同じように俺にも夢はある
(みんなと同じ 心に夢が)
誰にでも夢がある
I've got scars and lumps and bruises Plus something here that oozes
俺は傷やコブ、あざや滲み出ているものもある
(傷やコブ、アザ 出来物)
俺は傷だらけそれに腕もハレている
And let's not even mention my complexion
俺の顔の色にさえも触れるのはよしてくれ
(しかもこんなにブサイクだし)
おまけに青白い顔
But despite my extra toes And my goiter and my nose
余分な足の指や甲状腺は腫れているし、俺の鼻にもかかわらず
(見ろこの指 それに赤い鼻)
足は強烈に臭いし鼻は強烈にでかい でも
I really want to make a love connection
本当は恋人関係を作りたいんだ
(でも愛する人を求めてる)
俺は恋人がほしい
Can't you see me with a special little lady?
かわいらしい彼女と一緒にいる俺が見えないかい
(ステキな彼女と一緒に)
いつかかわいい彼女乗せ
Rowing in a rowboat down the stream
ボートを漕いで川を下る
(小川にボートを浮かべる)
ボートを漕ぎたいな
Though I'm one disgusting blighter I'm a lover not a fighter
うんざりするほどの男だけど、愛に溢れていて戦士じゃない
(最低野郎だけど俺は恋する男)
こんな顔してるけど心はとっても優しいんだよ
'Cause way down deep inside I've got a dream
心の奥深くに夢があるんだから
(心には夢が眠ってる)
隠してきた憧れ
I've got a dream
俺には夢がある
(俺には夢が)
ひそかに
He's got a dream
彼には夢がある
(彼には夢が)
やつには
I've got a dream
俺には夢がある
(俺には夢が)
夢見る
He's got a dream
彼には夢がある
(彼には夢が)
夢がある
And I know one day romance will reign supreme
そしてある日ロマンスが君臨することを知っている
(いつか恋に身を焦がす)
恋の花咲く明日を
Though my face leaves people screaming
俺の顔はみんなに悲鳴をあげさせる
(怖い顔だけど)
体は中年だけど
There's a child behind it dreaming
夢見ることの背後には少年がいる
(俺は夢見る子供さ)
心は少年なんだよ
Like everybody else, I've got a dream
みんなと同じように俺にも夢はある
(みんなと同じ 心に夢が)
みんな夢はあるのさ
Thor would like to quit and be a florist
トールは(山賊を)やめて、花屋になりたい
(トールの夢はお花屋さん)
彼の夢はフローリスト
Gunther does interior design
グンターはインテリアデザイナーになりたい
(グンターはインテリアデザイナー)
インテリアデザイナー
Ulf into mime
ウルフはパントマイムの世界へ
(パントマイム)
パントマイム
Attila's cupcakes are sublime
アティラのカップケーキは素晴らしい
(こいつはケーキ屋)
お菓子作り大好き
Bruiser knits, Killer sews Fang does little puppet shows
ブルーザーは編み、キラーは縫い、ファンは指人形芝居をしたい
(編み物 裁縫 人形劇)
編み物 裁縫 人形芝居
And Vladimir collects ceramic unicorns
そしてブラッドマーは焼きもののユニコーンを集めている
(彼は集めてる陶器のユニコーン)
たくさん集めてるユニコーン
What about you?
お前はどうだ?
(お前はどうだ?)
おいお前はどうだ
I'm sorry, me?
悪いが、俺?
(僕が何?)
どうって何が
What's your dream?
お前の夢は何だ?
(お前の夢は?)
夢はなんだ
No, no, no. Sorry,boys. I don't sing.
いや、悪いねみんな。俺は歌わない。
(ダメだ。悪いけど歌わないぞ。)
あーちょっとちょっと悪いねみんな。俺は歌わない
I have dreams like you No, really
君たちと同じように俺にも夢がある。
(僕にも夢がある)
夢はある俺にも
Just much less touchy-feely
みんなほど感傷的ではないけど
(控えめだけど)
みんなと同じだ
They mainly happen somewhere warm and sunny
暖かく日当たりの良いどこかで起こる
(暖かい地で暮らしたい)
明るい南の島で
On an island that I own Tanned and rested and alone
僕が所有する島で、日焼けして一人でのんびり休む
(僕だけの島 日に焼け一人きり)
一人のんびり太陽浴びて
surrounded by enormous piles of money
とてもたくさんの金に囲まれて
(あり余る金に囲まれて)
優雅に暮らすのが夢
I've got a dream
私には夢がある
(私には夢が)
私にも
She's got a dream
彼女には夢がある
(彼女には夢が)
彼女には
I've got a dream
私には夢がある
(私には夢が)
夢がある
She's got a dream
彼女には夢がある
(彼女には夢が)
夢がある
I just want to see the floating lanterns gleam
空に浮かぶランタンの光を見たい
(灯りを見ること)
空を飛ぶ光を見たい
And with every passing hour I'm so glad I left my tower
そしてすべての時間とともに塔を出れて嬉しい
(とても楽しいわ塔を出てよかった)
自由になれて私とっても嬉しいわ
Like all you lovely folks I've got a dream
すてきなみんなと同じように私も夢を持っている
(みんなと同じ心に夢が)
誰でも夢見るのね
She's got a dream
彼女には夢がある
(夢がある)
誰でも
He's got a dream
彼には夢がある
(夢がある)
誰でも
They've got a dream
彼らには夢がある
(夢がある)
誰でも
We've got a dream
俺たちには夢がある
(夢がある)
夢見る
So our differences ain't really that extreme
だから俺達の違いは極端じゃない
(俺たちそんなに違わない)
だから俺たちは同じ
We're one big team
俺たちは一つの大きなチームさ
(みんな似たもの同士さ)
仲間さ
Call us brutal
俺たちを野蛮だと呼ぶ
(乱暴者)
周りのやつらに
Sick
うんざりする
どう
Sadistic
残酷な
思われたって
And grotesquely optimistic
そして異様に楽観的な
(お調子者)
そんなこと関係ないんだよ
'Cause way down deep inside we've got a dream
心の奥深くに夢があるんだから(気にするな)
(心に夢が眠ってる)
誰にでも夢がある
I've got a dream
俺には夢がある
(俺には夢が)
仲間さ
I've got a dream
俺には夢がある
(俺には夢が)
仲間さ
I've got a dream
俺には夢がある
(俺には夢が)
仲間さ
I've got a dream
俺には夢がある
(俺には夢が)
仲間さ
Yes, way down deep inside I've got a dream
そう、心の奥深くに夢を
(心には夢が眠ってる)
いつも夢追いかけて
単語表
ピックアップ単語、熟語一覧です。
malicious (形)悪意のある
mean (形)下劣な、意地の悪い
scary (形)こわい、おっかない
sneer (名)冷笑的な表情
violence-wise (形)暴力的な
cudle(動)(恐怖で)凍らせる
dairy (名)牛乳
despite(前)~にもかかわらず
evil (形)悪い
temper(名)怒りっぽさ
yearn(動)~を憧れる
tickle(動)~をくすぐる
ivory(名)ピアノの鍵
tickle the ivories ピアノを弾く
gleam(動)光る
yep = yes
deadly(形)極度な、命がけの
killer (形)すてきな
tune (名)曲
medley (名)メドレー
‘Cause =because ~だから
way (副)とても
inside(前)心の中に
cruel(形)非道な
vicious(形)悪い
femur 大腿骨
scar (名)傷跡
lump(名)こぶ
bruise(名)あざ
ooze (動)流れ出す
complexion(名)顔の色
extra(形)余分な
toe(名)足の指
goiter(名)甲状腺腫
connection(名)関係
row (動)~を漕ぐ
rowboat(名)ボート
stream(名)小川
disgusting (形)うんざりするような
blighter (名)~なやつ
reign(動)君臨する
supreme(形)最高の
scream (動)悲鳴をあげる
behind (前)~の陰に、背後に
quit (動)やめる、立ち退く
florist(名)花屋
mime(名)パントマイム
sublime (形)すばらしい
knit(動)~を編む
sew(動)~を縫う
puppet(名)指人形
ceramic(形)焼き物の
touchy-less(形)感傷的な
mainly(副)主に
tanned(形)日焼けした
rested(形)元気になった、休まった
own(動)所有する
enormous(形)莫大な
piles of~ たくさんの~
float(動)浮かぶ
gleam(名)光
lantern(名)ランタン、灯籠
passing(形)過ぎ去る
lovely(形)すてきな
folk(名)みなさん
extreme(形)極端な
brutal(形)残忍な
sick(形)うんざりする
sadistic(形)残酷な
grotesquely(副)異様に
optimistic(形)楽観的な
まとめ
今回は、塔の上のラプンツェルの楽曲
「誰にでも夢はある」の歌詞を紹介しました。
正直、知らない単語が山程ありました。
曲を聴きながら、英語の歌詞を照らし合わせてみてください。
そしてなんと、このラプンツェルの曲は、AmazonのPrime Musicで聴くことができます。
200万曲が聴き放題なだけでもすごいのですが、
ディズニー映画の楽曲も入っているんです。
日本語版、英語版両方です。
お気に入りのプレイリストも作ることができるので、
好きな曲を集めて、オフラインで聴くこともできます。
プライム会員であれば誰でも聴くことができます。
「まだAmazonプライム入ってない!」という方は、
まずは無料体験で試してみてください。
→Amazonプライム無料体験はこちら
↓こちらもおススメ 続きを見る
【保存版】ラプンツェルの曲『自由への扉』の英語版の歌詞を解説
-
ディズニープラスのお得な入り方は?キャンペーン情報を徹底解説
続きを見る